原標(biāo)題:《閩諺聲律啟蒙》首期釋讀講座舉行
以書為媒 挖掘福州方言寶庫(kù)
釋讀講座現(xiàn)場(chǎng)。
昨日(1月5日),“有福之州·書香榕城”讀書分享會(huì)系列活動(dòng)之一——《閩諺聲律啟蒙》首期釋讀講座在鼓樓區(qū)李世甲故居舉行。主講嘉賓鄭廣森以書為媒,帶領(lǐng)讀者一起挖掘福州方言寶庫(kù)。
日前,《〈閩諺聲律啟蒙〉釋讀》編成出版,該書對(duì)福建近代著名文史學(xué)者陳天尺的《閩諺聲律啟蒙》進(jìn)行語(yǔ)音辨識(shí)與字義詮釋。《閩諺聲律啟蒙》以方言形式記載了具有福州本地特色的人文地理、風(fēng)俗民情、遺聞?shì)W事、戲曲詩(shī)詞、民謠諺語(yǔ)、俚語(yǔ)熟語(yǔ)、歇后語(yǔ)等。“陳天尺先生的‘閩諺’既有古奧之文,又有俚俗之語(yǔ),對(duì)一般人而言,確有難解之處。為方便今人閱讀,特就其音義作此辨釋訓(xùn)讀。”盧美松介紹。
“咩咩聲,嘔嘔色,身題對(duì)口德。咩咩聲表示輕聲絮語(yǔ),嘔嘔色形容顏色陳舊……”昨日,在首期釋讀講座上,鄭廣森對(duì)《閩諺聲律啟蒙》前二十章進(jìn)行釋讀。他一邊用地道的福州方言誦讀每一章節(jié),一邊解讀其中“今人不常見也多不識(shí)”的字詞。
除了書中已標(biāo)注的注釋,鄭廣森還結(jié)合個(gè)人對(duì)福州方言的理解,解釋文中令人“似懂非懂”的生活場(chǎng)景,讓在場(chǎng)讀者更好的理解福州傳統(tǒng)文化。
“如果沒有聽釋讀,我連猜帶蒙能明白一半含義。”閩都文化愛好者陳曦笑著說。作為一名地道的福州人,他平時(shí)能順暢地以福州方言交流。但書中很多民俗、謠諺日常很難聽到。《閩諺聲律啟蒙》是一座福州方言寶庫(kù),值得大家好好閱讀、品味。(記者 劉珺/文 池遠(yuǎn)/攝)

關(guān)注精彩內(nèi)容